Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Jenny, Jennifer

”Då skulle vi kalla stockholmska för svealändska”

Publicerad 2024-10-05 20.46

Hojna har anklagats för att hitta på sin dialekt.

Influencern Åsa Jonsson från Arjeplog kämpar för att skrota orden Norrland och norrländska – och drömmer om att besöka Skåne.

– Jag har som tänkt att det måste nästan vara som att åka utomlands.

Vad ska man kalla området mellan Gävle och Karesuando och vilken dialekt pratar de som bor där? Många i södra Sverige kanske svarar Norrland och norrländska. Det vill influencern Åsa Jonsson ändra på.

Hon kommer från Arjeplog och bor i Luleå. När hon började med sociala medier under namnet @helt.orimligt fick hon ofta negativa kommentarer om hur hon pratade.

– Då trodde folk att det här inte var på riktigt. Att jag hittade på och försökte göra mig rolig. Att jag skulle lära mig prata normalt.

Den typen av kommentarer har minskat.

Åsa Jonsson från Arjeplog.

– Det känns som att folk har börjat som vänja sig. De vet att det här är en dialekt från Norrbottens inland, från landskapet Lappland. Nu får jag mest kommentarer om att det är en härlig dialekt och att det är roligt att lyssna på den. Då blir jag glad.

Förminskande att tala om ”Norrland”

När Åsa Jonsson läste en krönika av Jonas Strandberg i tidningen Café tog hon till Instagram för att svara. I texten skriver Strandberg att norrlänningar borde sluta bli arga när man kallar dem norrlänningar.

Vad är problemet med begreppen Norrland och norrländska?

– När man säger Norrland så förminskar man alla de unika delarna som finns i det här gigantiska området.

Ett motargumentet är att människor från norra Sverige kan klumpa ihop orter i begrepp som Skåne och Småland. Och tala om dialekten skånska trots att det inte låter likadant i Malmö som i Kristianstad.

– Men det är län och landskap. Det går bara att jämföra om man hade sagt Götaland. Problemet är att Norrland inte får bli identifierat utifrån län och landskap som Svealand och Götaland får. Det tycker jag är jättedumt och jättekonstigt.

Inte koll på södra Sverige

Åsa Jonsson säger att hon själv inte hör skillnad på olika skånska dialekter.

– Vissa tycker att klumpa ihop skånska och stockholmska är samma som att säga norrländska. Det är det inte, för då skulle vi kalla stockholmska för svealändska.

Hur långt söderut i Sverige har du varit?

– Jag sa på mina sociala medier att det var Göteborg för där var jag på klassresa i sexan.

Men då var det någon i kommentarsfälten som frågade om Åsa Jonsson inte varit i Ullared. Det hade hon, och någon annan kommenterade att Ullared ligger söder om Göteborg.

– Så jag har inte så bra koll på geografin söderut.

Landsdelen Norrland utgör nästan 60 procent av Sveriges totala yta, men bara cirka 11 procent av befolkningen bor där. Avstånden mellan tätorterna är ofta stora.

Hajna, hojna och någerst

Åsa Jonsson skulle gärna vilja resa till Skåne.

– Jag har som fått för mig att det är helt eljest från Arjeplog där jag är uppvuxen. Jag har som tänkt att det måste nästan vara som att åka utomlands

Hennes favoritplats i Norrland är stugan i byn i Arjeplogs kommun.

Vilket är det bästa ordet eller uttrycket på Arjeplogmål?

– Det har blivit ”hörrujeje”. Av en händelse började jag inleda med det och sen förstod jag att folk inte begrep vad det betydda. Så jag startade en podd som heter så. Jag tycker också om ”hajna”, ”hojna”, ”någerst” och ”ingerst”.

Vill du översätta för eventuella sörländska läsare?

– ”Hörrujeje” är om man vill uppmärksamma flera personer på något, ungefär ”hörninini”. ”Någerst” är någonstans, ”ingerst” är ingenstans, ”hajna” är han och ”hojna” är hon.

Följ ämnen i artikeln