Hoppa till innehållAftonbladet

Dagens namn: Martin, Martina

Knäppa hotellnamn – du inte trodde fanns

Publicerad 2016-08-03

Har du varit på resa och sett hotell med konstiga namn?

Det är nog ingenting mot det här.

Hotellsöksidan Trivago har gjort en lista över knäppa påhitt – som får dig att häpna.

Det kryllar av hotell världen över och namnen på hotellen varierar. Ibland heter de något inhemskt, ibland så heter de något på engelska.

Några hotellägare har som grej att ge sina hotell unika namn, för att utnyttja det i marknadsföring, andra tänker inte till riktigt lika mycket.

Enligt en lista (se nedan) som Trivago har gjort finns det alla möjliga varianter därute.

Några av namnen kommer få dig att häpna.

Ett exempel, ”Balls Deep Inn Villas” Japan. Hur tänkte hotellägaren där?

– Det började som ett skämt, men vi behöll det och det har varit ett bra marknadsföringsverktyg för oss, säger Paul Greener.

Lite på gränsen: En del namn kanske verkade som en god idé i stunden då hotellägaren kom på det, men för andra kan det ha lite andra meningar...

Elephant Butte Inn i USA: Vem vill bo i en elefants ända?

Black Butte Ranch i USA: Eller i vilken som helst rumpa för den sakens skull...

Somass Motel i Kanada: Prova att läsa namnet högt på engelska

Kinky: Må hända att det verkade som en god idé där och då, och kanske fortfarande gör för hotellägaren, men i en värld där mycket är på engelska kan dessa namn bli lite i järvaste laget...

Grand Oral i Turkiet: Det grandiösa vad?

Comfort Suites French Lick i USA: Ett ställe om du gillar franska kyssar

Ufuk Hotel i Turkiet: Är det en order?

Hotel Kuntz i Frankrike: Hotellskylten måste vara en fotosensation för turistande amerikaner

Balls Deep Inn Villas i Japan: Ha utrustningen på plats innan ni checkar in här, pojkar!

 Warm with love house i Thailand: Vem vill inte bo i ett sådant hus?

Red Boobies i Ecuador: Red Boobies är faktiskt en typ av havsfågel. Vad trodde du att det betydde?

Haus Fück i Tyskland: Jodå, vi vet att det är på tyska, men vi tycker fortfartande det är lite roligt

Pms borovets apartment i Bulgarien: Du vill inte jävlas med detta hotell

Är det enkla alltid det bästa? Några hotellnamn är så simpla att man inte skulle tro att hotellägaren orkat lägga ner någon tid på det...

Blog i Kina: Deras hemsida måste vara förvirrande

Tourist-Inn i Nederländerna: Vi vet i alla fall vilka som är målgruppen här

Pulse Impulse i Indien: Är det ett hotell eller en nattklubb?

Sea Lord i Indien: Hotellägaren måste vara frälst i havet

Good Night i Serbien: Här ska det sovas!

My Place i Tyskland: Låter nästan som en raggningsreplik

A House i Thailand: Kort och gott

Yeahoo Hotel i Kina: Här vill begeistringen helt enkelt inte avta

True Friends Inn i Vietnam: Försök inte att vara något annat än en riktig vän här

If Inn i Taiwan: Låt oss hoppas det är inne...

Stop Hotel i Rumänien: Stopp! Ser du inte skylten? Checka in då!

Inte helt genomtänkt:

Badhotel i Nederländerna: Inte den mest smickrande beskrivningen på engelska...

Grand Gross i Turkiet: ...och inte denna heller...

Scandic Hell i Norge: För norrmän är detta namn mer förståeligt, men för utomsocknes kan det vara förvirrande att möta en skylt om «skandinaviskt helvete»

Dingdong Nuns i Spanien: Är det några nunnor hemma?

Nobody’s Inn i USA: Lite ensamt att checka in här

Quiet Woman House i Storbritannien: Hotellet har en tämligen liten målgrupp av gäster

Two Stupid Dogs i Bulgarien: En hotellägare OCH hundägare som inte är helt nöjd?

Poo i Thailand: Låt oss hoppas att detta ord bara gäller namnet, och inte andra aspekter av hotellet...

Förkortningar: Förkortningar av uttryck förekommer mycket idag, men om hotellen nedan menade att uttrycka sig på samma sätt som de flesta använder dessa ord idag, är oklart..

WTF My House i Indien: Är hotellägarna så förundrade över sitt hotell?

OMG hostel i Syd-Korea: År det detta man utbrister när man checkar in här?

LOL boutique hostel i Ungern: Boutiquehotell är ofta lite fancy, men detta hostel ser inte ut till att ta sig själv på så stort allvar

YOLO hostel i Serbien: Checka in här om du bara lever en gång

Missvisande:

Aircraft i Tyskland: Det är ett hotell, inte ett flygplan

Alps Resort i Indien: Alper i Indien? Det var något nytt

Outdoor Inn i Thailand: Men vänta nu, är vi ute eller inne?

Hotel Not Hotel i Nederländerna: Vem vet?